Genius Lyrics
|
|
Taylor Swift – Daylight
|
In the final song on her album Lover, Taylor Swift sings about struggling through previous relationships, beginning to doubt her ability to find true love, until she meets someone
|
|
Taylor Swift – Daylight (Live from Paris)
|
[Verse 1] / My love was as cruel as the cities I lived in / Everyone looked worse in the light / There are so many lines that I've crossed unforgiven / I'll tell you the truth, but
|
|
Taylor Swift – Daylight Samples
|
See all of “Daylight” by Taylor Swift’s samples, covers, remixes, interpolations and live versions
|
|
Taylor Swift – Daylight Translations Versions
|
See all of “Daylight” by Taylor Swift’s translations
|
|
Josh Rabenold – Daylight
|
My love was as cruel as the cities I lived in / Everyone looked worse in the light / There are so many lines that I've crossed unforgiven / I'll tell you truth, but never goodbye
|
|
Taylor Swift – Midnight Rain
|
With the song utilizing an inside light pop rhythm with a mix of some synth sounds, “Midnight Rain” finds Taylor singing about ending a relationship to focus on her singing career
|
|
Genius Brasil Traduções – Taylor Swift - Daylight (Live from Paris) (Tradução em Português)
|
[Tradução de "Daylight (Live from Paris)" por Taylor Swift] / [Verso 1] / Meu amor foi tão cruel quanto as cidades em que eu morei / Todos pareciam pior sob a luz / Há tantas
|
|
Genius Traductions françaises – Taylor Swift - Daylight (Traduction française)
|
[Couplet 1] / Mon amour était aussi cruel que les villes dans lesquelles j'habitais / Tout le monde semblait pire dans la lumière / Il y a tant de limites que j'ai dépassé, non
|
|
Genius Traducciones al Español – Taylor Swift - Daylight (Live from Paris) (Traducción al Español)
|
[Verse 1] / Mi amor era tan cruel como las ciudades en las que he vivido / Todo el mundo parecía peor a la luz / Hay tantas líneas que crucé sin tener perdón / Te diré la verdad
|
|
Taylor Swift – Afterglow
|
In “Afterglow,” Taylor sings about self-sabotaging a relationship, overreacting about a misunderstanding. Taking blame for the fight, she asks for forgiveness from her partner in
|
|
Genius Brasil Traduções – Taylor Swift - Daylight (Tradução em Português)
|
[Tradução de "Daylight", de Taylor Swift] / [Verso 1] / Meu amor foi tão cruel quanto as cidades em que eu morei / Todos pareciam pior sob a luz / Há tantas linhas que eu cruzei
|
|
Genius Traducciones al Español – Taylor Swift - Daylight (Traducción al Español)
|
[Letra de "Taylor Swift - Daylight (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Mi amor era tan cruel como las ciudades en las que viví / Todos se veían peor a la luz / Hay tantas
|
|
Harry Styles – Daylight
|
“Daylight” is the fifth track off Harry Styles' third studio album, Harry’s House. Styles unveiled the song a day before its release at the Citi Concert Series for the TODAY show.
|
|
Genius Russian Translations (Русские переводы) – Taylor Swift - Daylight (Live from Paris) (Русский перевод)
|
[Перевод песни Taylor Swift – «Daylight (Live from Paris)»] / [Куплет 1] / Моя любовь была такой же жестокой, как города, в которых я жила / Каждый выглядит хуже при свете / Есть
|
|
Genius Russian Translations (Русские переводы) – Taylor Swift - Daylight (Live from Paris) (Русский перевод)
|
[Перевод песни Taylor Swift – «Daylight (Live from Paris)»] / [Куплет 1] / Моя любовь была такой же жестокой, как города, в которых я жила / Каждый выглядит хуже при свете / Есть
|
Song Directory
|
– Passion Lyrics · Steve Kilbey – Hotel Womb Lyrics · Genius Brasil Traduções – Taylor Swift - Daylight (Live from Paris) (Tradução em Português) Lyrics · Steve ...
|
|
ilomilo – sexting in broad daylight?! absurd!
|
[Spoken Intro] / Woo! / The acoustics in here are crazy / [Spoken Verse 1] / Um, so, sexting in broad daylight is absurd / 'Cause, like, it's 3PM and you're texting, sexting / Like
|
|
Genius Russian Translations (Русские переводы) – Taylor Swift - Daylight (Русский перевод)
|
[Перевод песни Taylor Swift – «Daylight»] / [Куплет 1] / Моя любовь была такой же жестокой, как города, в которых я жила / Каждый выглядит хуже при свете / Есть так много границ
|
|
Genius magyar fordítások – Taylor Swift - Daylight (Magyar Fordítás)
|
[Verse 1] / A szeretetem olyan kegyetlen volt, mint a városok amikben éltem / Mindenki rosszabbul nézett ki a fényben / Sok határ van amit áltéptem megbocsátás nélkül / Elmondom
|
|
Taylor Swift – The Way You Grow
|
[Verse 1] / When daylight arises / So many surprises / In the dark / But it’s so light / Like a feather / Tonight / When the sun goes down / The moon rises / Owls are flying / Till
|
|
Genius Swedish Translations – Taylor Swift - Daylight (Svensk Översättning)
|
Min kärlek var lika elak som städerna jag bodde i / Alla såg värre ut i ljuset / Det finns så många gränser jag korsat, oförlåtligt / Jag kommer berätta sanningen men aldrig säga
|
|
Genius Srpski Prevodi – Taylor Swift - Daylight (Srpski Prevod)
|
U zadnjoj pesmi s albuma Tejlor peva o problemima u prethodnim vezama i trenutku kada je počela da sumnja u mogućnost da će naći pravu ljubav. To se promenilo kada je upoznala
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Taylor Swift - Daylight (Traduzione Italiana)
|
[Strofa 1] / Il mio amore era crudele come le città in cui ho vissuto / Tutti apparivano peggiori sotto la luce / Ci sono così tante linee che ho superato senza essere perdonata
|
|
Polskie tłumaczenia Genius – Taylor Swift - Daylight (Polskie Tłumaczenie)
|
W ostatniej piosence na swoim albumie Lover, Taylor Swift śpiewa o walce z poprzednimi związkami, zaczynając wątpić w jej zdolność do znalezienia prawdziwej miłości, dopóki nie
|
|
Genius Deutsche Übersetzungen – Taylor Swift - Daylight (Deutsche Übersetzung)
|
[Deutscher Songtext zu „Daylight“] / [Strophe 1] / Meine Liebe war so grausam, wie die Städte, in denen ich lebte / Jeder sah im Licht schlechter aus / Da sind so viele Grenzen
|
|
Taylor Swift – Paper Rings
|
In this song, Swift reveals her commitment to her lover, recounting the story of their love and declaring that she is so willing to stay with him forever, she would forgo any
|
|
Genius Traductions françaises – Taylor Swift - Daylight (Live from Paris) (Traduction française)
|
[Couplet 1] / Mon amour était aussi cruel que les villes dans lesquelles j'ai vécu / Tout le monde paraissait pire à la lumière / Il y a tellement de lignes que j'ai franchies
|
|
Formerly VinylZombie_MCR – Vinyl’s 2019 Year-End List
|
Albums / DeathbyRomy - Love u to Death EP / Jonas Brothers - Happiness Begins / Machine Gun Kelly - Hotel Diablo / New Years Day - Unbreakable / Taylor Swift - Lover / YUNGBLUD
|
|
ARULAN: The EP – Enlightening
|
KATY PERRY'S CRYING / FLORENCE + THE MACHINE'S DELILAH SPEECH / TAYLOR SWIFT'S 2016 GRAMMY SPEECH / LADY GAGA'S MONSTER BALL SPEECH / RIHANNA'S HARVARD SPEECH / ADELE'S 2017 GRAMMY
|
|
Genius Türkçe Çeviri – Taylor Swift - Daylight (Türkçe Çeviri)
|
[Verse 1] / Yaşam sürdüğüm şehirler kadar acımasızdı aşkım / Herkes ışıkta daha da fena gözüküyordu / Affedilmeden geçtiğim pekçok kısım var / Sana doğruları anlatacağım, ama asla
|
Song Directory
|
Nov 9, 2023 ... ... Taylor Swift - Daylight (Live from Paris) (Русский перевод) Lyrics · Bryce Dessner – Conférences Lyrics · Ania Szlagowska – WDŻ Lyrics · Diego ...
|
|
Taylor Swift – Death By A Thousand Cuts
|
“Death By A Thousand Cuts” compares the possible break-up of a relationship to a slow, painful death. It was inspired by the Netflix film Someone Great, rather than an aspect of
|
Song Directory
|
... Taylor Swift - Daylight (Live from Paris) (Русский перевод) Lyrics · Bryce Dessner ... Taylor Swift - Daylight (Русский перевод) Lyrics · Nmesh – Visual Attack ...
|